مجموعة تدابير تقييم مؤشرات التعافي من كارثة التسونامي في الصينية
الترجمة الصينية
جوال إصدار
- 海啸灾后恢复指标报告
- "مجموعة" في الصينية 使聚拢; 使聚集; 凝聚; 分子的部分; 分排; 半个分子; 同盟; 大队; 小队; 收藏;
- "مجموعة تدابير" في الصينية 成套措施
- "تقييم" في الصينية 分摊额; 反馈; 或有价值; 摊款; 评价; 评估
- "من" في الصينية 一样; 于; 从; 任何人; 你; 同等; 强干; 得力; 打; 打从; 有能力; 有资格; 比;
- "كارثة" في الصينية 劫难; 危难; 咎; 大祸; 悲剧; 惨剧; 殃; 灾; 灾害; 灾情; 灾难; 祸事; 祸患
- "نظام رصد وتقييم آثار التعافي من كارثة تسونامي" في الصينية 海啸灾后恢复影响评估和监测系统
- "العمل مع المجتمعات المحلية من أجل الاستجابة المستدامة للاحتياجات من الماء والصرف الصحي في سياق تعافي مجموعة منتقاة من البلدان المتأثرة بالتسونامي" في الصينية 在海啸受灾国家灾后恢复中同社区一道持久解决水和环卫需要
- "تدابير مؤتمر الأمن والتعاون في أوروبا لتسوية المنازعات" في الصينية 欧安会争端解决程序
- "مؤتمر الخبراء الحكوميين في مجال التعاون التقني فيما بين البلدان الأفريقية المعني بتنمية الموارد البشرية واستخدامها" في الصينية 关于人力资源开发和利用的非洲国家间技术合作政府专家会议
- "مجموعة تدابير سياسة اللجنة الدائمة المشتركة بين الوكالات بشأن تنفيذ الاستجابة التعاونية لأحوال التشرد الداخلي" في الصينية 机构间常设委员会关于执行对国内流离失所局势的协作反应的政策套餐
- "مجموعة الممارسات المنسقة عالميا لتقييم وادارة مخاطر التكنولوجيا البيولوجية" في الصينية 评估和管理生物技术风险的国际统一程序
- "مؤتمر قمة البلدان التسعة النامية ذات الكثافة السكانية العالية بشأن توفير التعليم للجميع" في الصينية e-9峰会 九个人口大国全民教育高峰会议 九个发展中人口大国全民教育高峰会议
- "مؤتمر الأمم المتحدة لاستعراض جميع جوانب مجموعة المبادئ والقواعد المنصفة المتفق عليها اتفاقاً متعدد الأطراف لمكافحة الممارسات التجارية التقييدية" في الصينية 联合国全面审查《管制限制性商业惯例的一套多边协议的公平原则和规则》会议
- "بعثة تقصي الحقائق التابعة لمجموعة مينسك التابعة لمنظمة الأمن والتعاون في أوروبا" في الصينية 欧安组织明斯克小组实况调查团
- "اجتماع الخبراء المعني بمعايير ومؤشرات إدارة الغابات المستدامة في المناطق الجافة بأفريقيا" في الصينية 非洲干旱地区可持续森林管理的标准和指标专家会议
- "إعلان بشأن العمل من أجل تعزيز الإغاثة في حالات الطوارئ والإصلاح والتعمير والوقاية في أعقاب كارثة الزلزال وأمواج تسونامي التي وقعت في 26 كانون الأول/ديسمبر 2004" في الصينية 2004年12月26日地震海啸灾后强化紧急救助、灾区恢复 、重建和预防行动宣言
- "مؤتمر الخبراء الحكوميين الأفارقة في مجال التعاون التقني فيما بين البلدان الأفريقية المعني بتنمية الموارد البشرية واستخدامها" في الصينية 关于人力资源开发利用的非洲国家间技术合作非洲政府专家会议
- "الاتفاقية المتعلقة بالتدابير الواجب اتخاذها لحظر ومنع استيراد وتصدير ونقل ملكية الممتلكات الثقافية بطرق غير مشروعة" في الصينية 关于禁止和防止非法进出口文化财产和非法转移其所有权的方法的公约
- "برنامج تقييم مبيدات الآفات التابع لمنظمة الصحة العالمية" في الصينية 卫生组织农药评价计划
- "حلقة العمل الإقليمية المعنية بتعريف معايير ومؤشرات الاستدامة لغابات الأمازون" في الصينية 亚马孙森林可持续管理的准则和指标定义区域讲习班
- "مدونة قواعد السلوك في نقل التكنولوجيا ومجموعة المبادئ والقواعد المنصفة المتفق عليها اتفاقاً متعدد الأطراف لمكافحة الممارسات التجارية التقييدية" في الصينية 技术转让和多边协议的管制限制性商业惯例的公平原则和规则行为守则
- "الدورة التدريبية الأقاليمية المعنية باستخدامات التقييم الاحتمالي للسلامة في أخذ القرارات والمناظير الإدارية" في الصينية 将安全概率评估引进决策过程-管理展望区域间训练班
- "فريق الخبراء المعني بالتعاون فيما بين بلدان جنوب شرق آسيا في مجال تسويق منتجات الأخشاب المدارية" في الصينية 东南亚国家合作销售热带木材产品专家组
- "المشاورة الأقاليمية بشأن المؤشرات والإجراءات المتعلقة بالتقييم الثاني لاستراتيجية توفير الصحة للجميع" في الصينية 确保人人享有健康战略第二次评价的指标和程序区域间协商
- "برنامج تعاوني دولي لتقييم تحمّض الأنهار والبحيرات ورصده" في الصينية 河湖酸化评估和监测国际合作方案
كلمات ذات صلة
"مجموعة بيولوجية متجانسة" بالانجليزي, "مجموعة تدابير" بالانجليزي, "مجموعة تدابير الدعم الخفيف" بالانجليزي, "مجموعة تدابير الدعم القوي" بالانجليزي, "مجموعة تدابير الصحة الإنجابية" بالانجليزي, "مجموعة تدابير سياسة اللجنة الدائمة المشتركة بين الوكالات بشأن تنفيذ الاستجابة التعاونية لأحوال التشرد الداخلي" بالانجليزي, "مجموعة تدمير" بالانجليزي, "مجموعة تريومف الدولية" بالانجليزي, "مجموعة تشجيانغ جيلي القابضة" بالانجليزي,